Актуальное

Кукла, будь человеком!

2021-07-07 12:41 блог автора
Седьмого июля 1881 года в римской «Газете для детей» началась публикация книги Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы». А в 1935 году «красный граф» Алексей Толстой сдал в издательство «Детгиз» переделку, или, как сказали бы сегодня, ремейк, «Пиноккио» сказку «Золотой ключик, или Приключения Буратино».

Параллельно она печаталась в газете для советских детей «Пионерская правда».
В переводе с итальянского pinocchio – это буквально «сосновый глаз», означающий круглый след от сучка в бревне или полене. Burattino – это «кукла», «марионетка». Не только сюжет, но и имя главного героя Алексей Толстой позаимствовал у Коллоди, ведь на итальянском название его сказки звучит как «Le avventure di Pinocchio. Storia d'un burattino».


Но на сюжетной схеме и имени главного героя и кончается сходство двух сказок. Это две совершенно разные вещи – и по содержанию, и по морали, и по смыслу.

Толстой писал своего «Буратино», на некоторое время оторвавшись от работы над «Хождением по мукам». Перед этим он перенес инфаркт. Можно понять, почему ему хотелось превратить назидательную и в целом грустную сказку Коллоди в веселую, жизнерадостную сказочку о счастливом деревянном человечке. Ведь «Приключения Пиноккио» – это тоже своего рода «хождение по мукам», потому что в сказке деревянная кукла проходит целый ряд мытарств и испытаний, и все для того, чтобы из дерева стать живым мальчиком. В сказке Толстого дерево так и остается деревом, и это, пожалуй, самое главное различие двух книг.

Так случилось, что в детстве первой мне попала в руки книга Коллоди в изумительно красочном болгарском издании на русском языке. Да, сперва заинтересовался картинками. Но сказку я читал со слезами и потом, читая «Буратино», возмущался: здесь все не так, зачем Толстой все врет!

Я и сегодня остаюсь фанатом «Пиноккио». Кстати, во Флоренции, родном городе Карло Коллоди, стоит памятник Пиноккио с надписью: «Бессмертному Пиноккио — благодарные читатели в возрасте от 4 до 70 лет».

Иллюстрация к сказке Коллоди. Валентин Чемякин

Да, книга Коллоди, в отличие от сказки Толстого, вещь назидательная. Коротко ее мораль можно сформулировать так: слушайся отца своего, не ленись, учись, трудись в поте лица, не верь тем, кто обещает тебе быстрый успех и дармовое богатство, ухаживай за больными, и тогда есть шанс, что ты станешь человеком. В противном случае без шансов: ты станешь ослом или, в лучшем случае, останешься деревянным болваном. Но согласитесь, что мораль эта очень актуальна для нашего времени.

В сказке Толстого иная мораль. Будь веселым и беспечным, не слушай никого, живи по своей воле, будь смекалистым и ловким, если нужно, обманывай, за это все тебя полюбят, и в конце концов ты поймаешь птицу удачи за хвост. А то, что при этом так и останешься деревом, не суть важно.

Я благодарен судьбе, что первым прочитал «Пиноккио». Может, где-то на уровне подсознания эта книга меня чему-то научила. Так же, как безумно талантливая сказочка Толстого чему-то научила других.

«Пиноккио» – книга весьма сложная. В ней постоянно присутствуют библейские мотивы. Чего стоит огромная рыба, которая проглотила сначала создателя Пиноккио старого Джеппетто, а потом и самого Пиноккио. Это явный отсыл к библейской Книге пророка Ионы. В Книге Иона не послушался Бога, призвавшего весь город раскаяться в грехах, и бежал на корабле, но на море поднялась страшная буря. С помощью жребия моряки узнали, что в этом повинен Иона и бросили его в море, где его проглотил кит. Пиноккио часто оказывается в море и не тонет, потому что деревянный. Его пытаются утопить – тоже бесполезно.

В сущности, оставаясь деревом, Пиноккио практически неуязвим и бессмертен. Став человеком из плоти и крови, он становится уязвимым и смертным. Но именно к этому кукла шла через ряд испытаний, и в этом она обретает свое счастье.

Счастье Буратино – Золотой Ключик, которым открывается потайная дверца в стене хижины Папы Карло (прозрачный намек на создателя «Пиноккио» Карло Коллоди), где находится волшебный театр, и там всем будет весело.

Только не думайте, что я занижаю значение сказки Толстого. Просто это разные книги.
Я голосую за «Пиноккио».


Пять отличий сказки Коллоди от сказки Толстого:

🔶 Хозяин кукольного театра Манджафуоко – добрый и щедрый. Карабас Барабас – злой и жадный.
🔶 Пиноккио помогает Добрая Фея. У Толстого кукла Мальвина сама постоянно нуждается в помощи.
🔶 В книге Коллоди нет Золотого Ключика. В сказке Толстого – это главный двигатель сюжета.
🔶 Характер Пиноккио меняется на протяжении книги. Буратино как был куклой, так и остается.
🔶 Действие «Пиноккио» занимает 2 года и 8 месяцев, примерно 1000 дней . Приключения Буратино – 6 дней.