Впервые термин "искусственный интеллект" в 1956 году употребил американский информатик Джон Маккарти. Так что ему почти семьдесят лет. Но до сих пор искусственный интеллект вызывает разные чувства и рождает противоречивые прогнозы. Кто-то считает, что он попросту невозможен, кто-то видит в нем главную угрозу для человечества, а кто-то утверждает, что нас ждет светлое будущее, где умные роботы будут не только выполнять все рутинные работы, но и лучше нас решать все человеческие проблемы. Об этом и о том, как эта тема отражается в мировой литературе, мы поговорили с известным писателем, ректором Литературного института Алексеем Варламовым.
Алексей Варламов: Разговор действительно получился любопытный, особенно учитывая, что выступающие все были из разных областей знания. А то, что начали с литературы, мне даже понравилось. Это и мой любимый Василий Розанов говорил: во всем виноваты писатели. На самом деле, я думаю, что идея некоего разума, не связанного с человеческим мозгом, с человеком вообще, интересует нас с самых древних времен. Все языческие религии, наделявшие сознанием природные стихии, небесные светила, деревья, животных, разных волков-оборотней, все наши сказки и мифы, включая еврейское предание о Големе или греческую легенду про Галатею, - из этой сферы. Человеку как будто одиноко в окружающем мире, и он ищет то ли друга, то ли врага, и это становится отличным материалом для литературы.
Тут можно вспомнить и другого моего любимого писателя - Александра Грина с его оживающими манекенами, и Станислава Лема с "Солярисом", и роботов Карела Чапека и Айзека Азимова... Если говорить о последних книгах - это великолепный роман английского писателя японского происхождения, лауреата Нобелевской премии Кадзуо Исигуро "Клара и солнце", который вошел в длинный список премии "Ясная Поляна" в иностранной номинации в этом году. Да и одна из предыдущих его книг "Не отпускай меня" тоже на эту тему написана. Благодатное поле! Другое дело, что сегодня сказка стала былью. И тут возникает вопрос: а что со всем этим делать?
Алексей Варламов: Исигуро, кстати, об этом отчасти и пишет. Страшная тревога наполняет его роман. Другое дело, что это не паника, не спекуляция на читательских настроениях, а именно размышление, сердечная история, взгляд на человека со стороны. Важно, где и когда это происходит и с кем. Какое светит солнце, как выглядят люди, что чувствуют, о чем говорят и мечтают. Важны не просто смыслы, но "вещество жизни". Литература скорее про это, чем про отстаивание традиционных ценностей. Для этих же целей у нас есть целый научный институт в Москве.
Алексей Варламов: Я имею в виду Российский институт культурного и природного наследия имени Д.С. Лихачева в Москве, который подготовил проект указа о традиционных ценностях, но документ был весьма неласково принят в театральной и кинематографической среде. Литературную спросить не успели...
Алексей Варламов: Я лично очень ощущаю плотность времени. И не только информационную. Другое дело, что прежде подача информации была не такая острая и действенная, как сейчас. Но что лучше: дефицит или избыток, бедность или роскошь информационного поля? Это большой вопрос. Я категорически против цензуры, но иногда ощущаю себя невольником интернета, в котором смотрю новости на разных сайтах, сравниваю, анализирую, а потом беру в руки книгу, да хотя бы из длинного списка "Ясной Поляны", и вдруг понимаю, что вот это подлинное, а то преходящее, мусорное. И это я еще не играю в соцсети. А если человек выкладывает свои мысли, фотографии, посты и перепосты в соцсети, то складывается впечатление, что ради этого, собственно, он и живет. Пусть все знают, какой у меня кот, что я ел сегодня на ужин и что думаю про весь мир. Нет, все-таки больше всего я ценю те дни в году, когда уезжаю на северное озеро подальше от этого сумасбродства. Но и там, если не клюет, а интернет ловится, достаю зачем-то телефон и смотрю, что там в мире делается. Сеть нас всех уловила, только одни это ощущают, а другие нет.
Алексей Варламов: Нет, я слишком люблю водить машину. И нас таких много.